Shanba, 18.05.2024, 12:00
Приветствую Вас, Гость | RSS
Меню сайта
Kirish usuli
Izlash
Главная » 2009 » Noyabr » 19 » Кыргызстан: Законодатели хотят обязать дипломатов вести переговоры с иностранцами на киргизском языке
18:36
Кыргызстан: Законодатели хотят обязать дипломатов вести переговоры с иностранцами на киргизском языке
19 ноября Жогорку Кенеш (парламент Кыргызстана) одобрил законопроект, обязывающий дипломатов вести переговоры на государственном языке, сообщает ИА «24.kg».

По словам депутата Алмазбека Каримова, сегодня данный закон выполняют все госслужащие, кроме дипломатов, которые занимаются внешней политикой страны и призваны защищать интересы государства.

«Именно поэтому они должны не только вести переговоры на кыргызском языке, но и проводить приемы, встречи и другие мероприятия. Все эти поправки будут служить развитию госязыка», - говорит А.Каримов.

Его поддержал депутат Асылбек Жээнбеков, который считает, что для развития языка необходимо сделать так, чтобы он стал необходимостью. «А сделать это можно только через принятие закона. Приняв его, мы не выгоняем с работы дипломатов, а просто обязываем их знать госязык», - пояснил он.

Депутат Алишер Мамасалиев предложил было дать не знающим киргизского языка дипломатам время для изучения языка. Однако его коллега Бегалы Наргозуев возразил, что уже 20 лет у граждан Кыргызстана есть возможность выучить язык. «Когда при приеме на работу граждан обязывают знать английский язык, они его выучивают за пять месяцев. Точно так же при необходимости можно обязать выучить киргизский язык», - заявил депутат.

Между тем ранее министр иностранных дел Кыргызстана Кадырбек Сарбаев заявлял, что в ряде государств дипломаты не смогут вести переписку на киргизском языке, потому что в стране пребывания их не поймут.

«Хотели бы отметить, что наши дипломатические учреждения и консульства осуществляют переписку с органами госвласти и гражданами на государственном языке, при необходимости - на официальном, а в странах пребывания - на их официальном языке, - сказал Кадырбек Сарбаев. - Если, например, взять Китай, там нет специалистов, чтобы перевести с киргизского на китайский и наоборот. Наши обращения могут не понять и оставить без внимания».

«Я очень сомневаюсь, что в настоящее время у нас в стране есть переводчики международного уровня, кроме знающих английский язык, которые могли бы переводить на киргизский язык документы с пяти официальных языков ООН. Не поставим ли мы таким образом очередной заслон для дипломатической службы? Не лучше ли сначала подготовить переводчиков, словари, дать время дипломатам выучить язык, провести экзамены и только потом заниматься нововведениями?» - предложила Роза Отунбаева. По ее словам, сегодня девяносто процентов дипломатических работников просто не умеют вести переговоры и переписываться на киргизском языке.

Ей возразил Алмазбек Каримов: «Кто не знает госязыка, обязан учить его. Стоит отметить, что, по данным экспертов, через пятьдесят лет сто государств могут потерять свой язык. Это может угрожать и Кыргызстану, именно поэтому мы обязаны развивать киргизский язык».

В итоге после долгих споров депутаты поддержали данный законопроект в первом чтении.

Что ж, по крайней мере, нововведение послужит увеличению рабочих мест для переводчиков с киргизского языка и наоборот.

Просмотров: 626 | Добавил: UzbeK | Теги: www.xabarlar.my1.ru | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Kalendar
«  Noyabr 2009  »
DuSeChPaJuShВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Savollarimiz
Qaysi do'stlarimiz eng zo'r?
Всего ответов: 19
Statistika

Onlaynda 1
Mehmonlar 1
Foydalanuvchilar 0